改札の前つなぐ手と手いつも のざわめき、新しい風 明るく見送るはずだった のにうまく笑えずにきみを見ていた きみが大人になってくその季節が 悲しい歌で溢れないように 最後に何かきみに伝えたくて さよならに変わる言葉をぼくは探してた きみの手を引くその 役目がぼくの使命 だなんてそう思ってた だけど今わかったんだ僕らならもう 重ねた日々がほら導いてくれる きみが大人になってくその時間が 降り積もる間にぼくも変わってく たとえばそこにこんな歌があれば ふたりはいつもどんな時もつながってゆける 突然ふいに鳴り響くベルの音 焦るぼくほどける手離れてくきみ 夢中で呼び止めて抱きしめたんだ きみがどこに行ったってぼくの声で守るよ きみがぼくの前に現れた日から 何もかもが違く見えたんだ 朝も光も涙も歌う声も きみが輝きをくれたんだ 抑えきれない想いをこの声に乗せて 遠くきみの街へ届けよう たとえばそれがこんな歌だったら ぼくらはどこにいたとしてもつながってゆける Ao juntarmos as mãos em frente à estação Eu ouço o barulho habitual das pessoas, mas sinto um vento desconhecido Eu tinha planejado vê-lo com um sorriso Mas eu só podia assistir você com uma expressão tensa Na temporada você começou a se tornar adulto Eu estava tentando impedir que uma música triste me ultrapassasse Eu sabia que havia algo que eu queria te contar no final Enquanto eu procurava pelas palavras que poderiam substituir, “Adeus” Comecei a pensar Que era meu papel Guiá-lo pela mão Mas agora eu entendo... Conosco como somos Os dias que construímos juntos serão o guia Conforme o tempo que você passou se tornando um adulto Eu estava começando a mudar também Mas enquanto essa música permanecer para onde estamos indo Nós dois sempre estaremos conectados O som de um sino sai do nada Entro em pânico, nossas mãos se soltam e você começa a se afastar Eu chamo e envolvo meus braços em torno de você "Não importa onde você vá, eu vou protegê-lo com esta voz"! Desde que você apareceu diante de mim Tudo começou a parecer diferente Minhas manhãs, luz, lágrimas, até uma voz cantante Você recebeu um brilho por você Eu coloquei meus sentimentos incontroláveis na música E envie-os para a cidade distante em que você reside Se essa música ainda conseguir soar igual Podemos estar conectados, não importa onde estamos