Richard Wagner

Stehe still!

Richard Wagner


Sausendes, brausendes Rad der Zeit,
Messer du der Ewigkeit;
Leuchtende Sphären im weiten All,
Die ihr umringt den Weltenball;
Urewige Schöpfung, halte doch ein,
Genug des Werdens, laß mich sein!

Halte an dich, zeugende Kraft,
Urgedanke, der ewig schafft!
Hemmet den Atem, stillet den Drang,
Schweiget nur eine Sekunde lang!
Schwellende Pulse, fesselt den Schlag;
Ende, des Wollens ew'ger Tag!
Daß in selig süßem Vergessen
Ich mög alle Wonnen ermessen!

Wenn Aug' in Auge wonnig trinken,
Seele ganz in Seele versinken;
Wesen in Wesen sich wiederfindet,
Und alles Hoffens Ende sich kündet,
Die Lippe verstummt in staunendem Schweigen,
Keinen Wunsch mehr will das Innre zeugen:
Erkennt der Mensch des Ew'gen Spur,
Und löst dein Rätsel, heil'ge Natur!

Apressando-se, rugindo a roda do tempo
Você o diâmetro da eternidade;
Esferas brilhantes no amplo universo,
O rodeou todo o mundo;
A criação de Urewige , mas a espera,
Chega de se tornar, deixe-me ser!

Pense em você, convencendo poder,
Idéia original, que cria sempre!
Hemmet respiração acalma o desejo
Fique em silêncio por um segundo!
Inchaço pulsos, cativa o golpe;
Fim de vontade s dia eterno!
Bem-aventurado no que  doce oblivion
Eu aprecio todos os prazeres possíveis!

Quando o drink delicioso de agosto 'em mente,
Alma afunda completamente na alma;
Encontra-se estar na natureza,
E todos acabam esperando que se anuncia,
O lábio silenciado em um silêncio espantado,
Não há mais desejo vai testemunhar o ser interior:
Reconhece o homem da pista imortais
E resolve o seu enigma, natureza santa!