J'ai pensé qu'il valait mieux Nous quitter sans un adieu Je n'aurais pas eu le coeur de te revoir Mais j'entends siffler le train Mais j'entends siffler le train Que c'est triste un train qui siffle dans le soir Je pouvais t'imaginer Toute seule, abandonnée Sur le quai, dans la cohue des au-revoir Et j'entends siffler le train Et j'entends siffler le train Que c'est triste un train qui siffle dans le soir J'ai failli courir vers toi J'ai failli crier vers toi C'est à peine si j'ai pu me retenir Que c'est loin où tu t'en vas Que c'est loin où tu t'en vas Auras-tu jamais le temps de revenir? J'ai pensé qu'il valait mieux Nous quitter sans un adieu Mais je sens que maintenant tout est fini Et j'entends siffler ce train Et j'entends siffler ce train J'entendrai siffler ce train toute ma vie Eu pensei que fosse melhor Nós nos deixarmos sem dizer um adeus Meu coração não suportaria rever-te Porém, eu ouço o trem apitar! Porém, eu ouço o trem apitar! Como é triste um trem que parte, adentrando pela noite! Eu podia imaginar-te Totalmente sozinha e abandonada Na plataforma de embarque, em meio à multidão que se despedia E eu ouço o trem apitar! E eu ouço o trem apitar! Como é triste um trem, adentrando pela noite! Eu quase corri na tua direção Eu quase gritei por ti Valeria à pena se eu tivesse desistido de partir? É tão longe onde para onde tu vais! É tão longe onde para onde tu vais! Tu jamais terás tempo de regressar? Pensei que fosse melhor Nós nos deixarmos sem dizer um adeus Mas, agora, eu sinto que tudo acabou! Porém, eu ouço o trem apitar! Porém, eu ouço o trem apitar! Por toda a minha vida eu o ouvirei apitar!