Ah ! J'aurais bien mieux fait de me casser un bras Le jour où j'ai rencontré cette fille-là Croyez-moi, hé hé hé, croyez-moi Wo ho ho ho Moi qui étais si fier de ma liberté C'est fini, me voilà prisonnier Prisonnier, prisonnier J'ai beau me dire que je suis fou, ouais Elle sait trouver des mots si doux, hé hé Un jour ou l'autre elle finira, ha ha ha Par me passer la corde au cou Wo ho ho ho Moi, j'aurais bien mieux fait de me trouver ailleurs Le jour où elle est entrée dans mon cœur Dans mon cœur, hé hé hé, dans mon cœur Wo ho ho ho Moi qui étais si fier de ma liberté C'est fini, me voilà prisonnier Prisonnier, prisonnier J'ai beau me dire que je suis fou, ouais Elle sait trouver des mots si doux, hé hé Un jour ou l'autre elle finira, ha ha ha Par me passer la corde au cou La corde au cou La corde au cou La corde au cou La corde au cou Ah! Eu teria feito melhor para quebrar um braço O dia em que conheci essa garota Acredite em mim, ei, confie em mim Ai ho ho ho Eu estava tão orgulhoso da minha liberdade Acabou, aqui sou prisioneiro Prisioneiro, prisioneiro Eu posso dizer que sou louco, sim Ela sabe como encontrar palavras tão doces, hey hey Um dia ou outro terminará, ha ha ha Passar a corda para o meu pescoço Wo ho ho ho Eu teria feito melhor em me encontrar em outro lugar O dia em que ela entrou no meu coração No meu coração, hey hey, no meu coração Ai ho ho ho Eu estava tão orgulhoso da minha liberdade Acabou, aqui sou prisioneiro Prisioneiro, prisioneiro Eu posso dizer que sou louco, sim Ela sabe como encontrar palavras tão doces, hey hey Um dia ou outro terminará, ha ha ha Passar a corda para o meu pescoço A corda do pescoço A corda do pescoço A corda do pescoço A corda do pescoço