Barrens of nowhere land The scars of a lone man A once powerful ship crumbles from the rust Skeletons that wilt to dust Sands shift on the plain As the wind stirs up the memories of mine I hear whispers Searching through decaying ruins Digging for spiritual druids Fragments of emotional atrocities Concealing my hypocrisies On the blazing desert sun Glares down on the deeds That I have done As sweat drips from my face, feel my skin start to crawl I catch a glimpse of the Ghost of fallen grace Making my way across this wasteland of tombs Right were the road to hell passes through I'm coming home And then I come to the place where God's Mercy is borrowed Entranced by the billowing smoke from the burning bridge of sorrow Inscription on the Guardian's stone This reads: Poet, you've come home As tears trace lines on my face Succumbing to the Ghost of fallen grace Frustrações da terra de lugar nenhum Cicatrizes de um homem solitário Outrora um poderoso navio se desintegra da ferrugem Esqueletos que murcham pela poeira Areias mudam na planície Como o vento agita minhas memórias Eu ouço sussurros Procurando através de ruínas decadentes Cavando por druidas espirituais Fragmentos de atrocidades emocionais Conciliando minas hipocrisias Na chama do sol do deserto Olho intensamente para os atos Que eu fiz Como pingos de suor do meu rosto, sinto minha pele começando a rastejar Eu pego um vislumbre do fantasma da graça caída Fazendo meu caminho através dessa terra de túmulos desertos Bem aqui a estrada para o inferno se passa Eu estou voltando pra casa E depois eu volto para o lugar onde a misericórdia de Deus é emprestada Encantado pela fumaça da ponte das tristezas queimando Escrituras nas pedras do guardiões Está escrito: Poeta, você voltou pra casa Como vestígios de lágrimas e meu rosto Sucumbindo para o fantasma da graça caída