A restless ghost that hasn't let me sleep a single night Possessed my thoughts and told me everything would be alright I watched my world crumble in front of me In front of me Collect composure, gather every single thought Expecting every hopeful tragedy Whether or not I invite the sweet depths of dispair While the victim tells myself when there's nostalgia in the air Now my nostalgia gets the best of me (Leave me to my suffering) Now my nostalgia gets the best of me (Fall victim to anything) Is this really what I most deserve? Left to run without my final words In this house where all my demons pace I still could never leave this place I still could never leave this place Now my nostalgia gets the best of me (Leave me to my suffering) Now my nostalgia gets the best of me (Fall victim to anything) I can feel something flowing through the air It has such a strange nostalgia that no human here could bear Erase my thoughts, take the air from my lungs My heartbeat is fading slowly Oooh They rinse it down, what's left of me They rinse it down, what's left of me Run Run from here as fast as you can Run When the path is clear the outcome will be deafening Now my nostalgia gets the best of me (Leave me to my suffering) Now my nostalgia gets the best of me (Fall victim to anything) Um fantasma inquieto que não me deixou dormir uma única noite Possuiu meus pensamentos e me disse que tudo ficaria bem Eu vi meu mundo desmoronar na minha frente Na minha frente Reúna a compostura, reúna cada pensamento Esperando cada tragédia esperançosa Se eu convido ou não as doces profundezas do desespero Enquanto a vítima diz a mim mesmo quando há nostalgia no ar Agora minha nostalgia leva o melhor de mim (Deixe-me com o meu sofrimento) Agora minha nostalgia leva o melhor de mim (Ser vítima de qualquer coisa) Isso é realmente o que eu mais mereço? Deixei para correr sem minhas palavras finais Nesta casa onde todos os meus demônios andam Eu ainda não poderia deixar este lugar Eu ainda não poderia deixar este lugar Agora minha nostalgia leva o melhor de mim (Deixe-me com o meu sofrimento) Agora minha nostalgia leva o melhor de mim (Ser vítima de qualquer coisa) Eu posso sentir algo fluindo pelo ar Tem uma nostalgia tão estranha que nenhum humano aqui poderia suportar Apague meus pensamentos, tire o ar dos meus pulmões Meu batimento cardíaco está diminuindo lentamente Oooh Eles enxaguam, o que sobrou de mim Eles enxaguam, o que sobrou de mim Corra Corra daqui o mais rápido que puder Corra Quando o caminho estiver desimpedido, o resultado será ensurdecedor Agora minha nostalgia leva o melhor de mim (Deixe-me com o meu sofrimento) Agora minha nostalgia leva o melhor de mim (Ser vítima de qualquer coisa)