いま そらのやみを きりさいたひかり ながれこむ あさやけに ちへいはめざめる そのめにうつした とりのはばたきに たしかめる あたらしい たびのはじまりを あついおもい のこしたままさった たましいたちの ねむるもり ふりかえる かぜのうたとおくひびけよ こうやに たたかいの おわりを つげるように いのるよりつよくとどけよ あしたに やけついた おもいで だいたままの むねに [Instrumental] このてでまもれず なくしたきぼうが よみがえる あたたかい ちいさなてのなか みずのないたにも ほしのないよるも こえてゆく かえりつく らくえんのひびへ こおりついた なみだのかけらから にじがうまれ えいえんが よびかける かぜのうたとおくひびけよ あしたに かなしみも こどくも ゆめにかわる さけびよりつよくとどけよ あしたに いたいほど もとめた あいがいまは むねに Now, the light that eliminates the darkness in the sky streams in. The horizon awakens with morning hues The bird that I see taking off in flight, makes sure of the beginning of a new journey. Having left behind my hot emotions, I look back at the forest where spirits rest. The song of the wind echoes far and wide in the wilderness, as if to tell of the end of the battle. Resounding even farther (stronger) than prayer, To tomorrow I embraced burned memories to my heart [Instrumental] The hope that I couldn't protect with my own hands and was lost will be reborn within young, gentle hands. We can overcome even a valley without water and a night without stars to return to days of paradise. From the shards of frozen tears, a rainbow is born. Eternity is calling. The song of the wind echoes far and wide To tomorrow Sadness and loneliness turn into dreams. Resounding even louder (stronger) than shouts To tomorrow. The love that I sought so much it hurt is now in my heart.