Ich kann auf Glück verzichten Weil es Unglück in sich trägt Muss ich es vernichten Was ich liebe, will ich richten Dass ich froh bin, darf nicht sein Nein (nein, nein) Ich liebe nicht, dass ich was liebe Ich mag es nicht, wenn ich was mag Ich freu' mich nicht, wenn ich mich freue Weiß ich doch, ich werde es bereuen Dass ich froh bin, darf nicht sein Wer mich liebt, geht dabei ein Was ich liebe Das wird verderben Was ich liebe Das muss auch sterben, muss sterben So halte ich mich schadlos Lieben darf ich nicht Dann brauch' ich nicht zu leiden (nein) Und kein Herz zerbricht Dass ich froh bin, darf nicht sein Nein (nein, nein) Was ich liebe Das wird verderben Was ich liebe Das muss auch sterben, muss sterben Auf Glück und Freude Folgen Qualen Für alles Schöne Muss man zahlen, ja Was ich liebe Das wird verderben Was ich liebe Das muss auch sterben, muss sterben Was ich liebe Eu posso renunciar à felicidade Já que a tristeza vem com ela Eu tenho que destruí-la Eu quero julgar o que eu amo Eu não preciso estar feliz Não (não, não) Eu não amo o amar algo Eu não gosto de gostar de algo Eu não fico alegre quando me alegro Porque eu sei, no final, vou me arrepender Eu não preciso estar feliz O que me ama morrerá O que eu amo Se estraga O que eu amo Deve morrer também, deve morrer Então eu fico ileso Eu não posso amar Então eu não tenho que sofrer (não) E nenhum coração está partido Eu não preciso estar feliz Não (não, não) O que eu amo Se estraga O que eu amo Deve morrer também, deve morrer Felicidade e alegria São seguidas por sofrimentos Por tudo que é belo Você tem que pagar, sim O que eu amo Se estraga O que eu amo Deve morrer também, deve morrer O que eu amo