Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss Schließt mich im Zimmer ein Hat eine Puppe mir geschenkt Dann bin ich nicht allein Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss Fährt sie nicht mit der Bahn Ihr Schaffensplatz ist gar nicht weit Ist gleich im Zimmer nebenan Am Himmel dunkle Wolken ziehen Ich nehme artig meine Medizin Und warte hier im Daunenbett Bis die Sonne untergeht Sie kommen und sie gehen Und manchmal auch zu zweit Die späten Vögel singen Und die Schwester schreit Am Himmel dunkle Wolken ziehen Ich nehme artig meine Medizin Und warte hier im Daunenbett Bis die Sonne untergeht Und dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab Dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab Ja, ich beiß' der Puppe den Hals ab Es geht mir nicht gut Ich reiß' der Puppe den Kopf ab Ja, ich reiß' ich der Puppe den Kopf ab Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab Es geht mir nicht gut, nein Dann-dann Wenn Schwesterlein der Arbeit frönt Das Licht im Fenster rot Ich sehe zu durchs Schlüsselloch Und einer schlug sie tot Und jetzt reiß' ich der Puppe den Kopf ab Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab Jetzt geht es mir gut, ja Ich reiße der Puppe den Kopf ab Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab Und jetzt beiß' ich der Puppe den Hals ab Es geht mir sehr gut, ja Dann-dann Quando a irmãzinha tem que trabalhar Ela me tranca no quarto Ela me deu uma boneca Então eu não fico só Quando a irmãzinha tem que trabalhar Ela não vai de trem Seu local de trabalho não fica longe É logo no quarto ao lado Desenho nuvens escuras no céu Tomo meu remédio me comportando E espero aqui no edredom Até o pôr do Sol Eles vêm e eles vão Às vezes dois de uma vez Os pássaros da tarde cantam E a irmãzinha grita Desenhe nuvens escuras no céu Eu tomo meu remédio comportadamente E espero aqui na cama Até o Sol se pôr E então eu arranco a cabeça da boneca Então arranco a cabeça da boneca Sim, eu arranco mordendo o pescoço da boneca Eu não estou bem Eu arranco a cabeça da boneca Sim, eu estou arrancando minha cabeça da boneca E então eu mordo o pescoço da boneca Eu não estou me sentindo bem, não Dam dam Quando a irmãzinha se entrega ao trabalho A luz na janela fica vermelha Eu olho pela fechadura E um a espancou até a morte E agora eu arranco a cabeça da boneca Sim, eu arranco a cabeça da boneca E então eu mordo o pescoço da boneca Estou bem agora, sim Eu arranco a cabeça da boneca Sim, eu arranco a cabeça da boneca E agora eu vou morder o pescoço da boneca Estou bem, sim Dam dam