The dornishman's wife was as fair as the sun And her kisses were warmer than spring But the dornishman's blade was made of black steel And its kiss was a terrible thing The dornishman's wife would sing as she bathed In a voice that was sweet as a peach But the dornishman's blade had a song of its own And a bite sharp and cold as a leech As he lay on the ground with the darkness around And the taste of his blood on his tongue His brothers knelt by him and prayed him a prayer And he smiled and he laughed and he sung "Brothers, oh brothers, my days here are done The dornishman's taken my life But what does it matter, for all men must die And I've tasted the dornishman's wife!" A mulher do dornês era tão bela quanto o sol E seus beijos eram mais quentes que a primavera Mas a lâmina do dornês era feito de aço negro E o seu beijo era uma coisa terrível A mulher do dornês cantava como ela se banhava Com uma voz que era doce como um pêssego Mas a lâmina do dornês tinha sua própria canção E uma mordida afiada e fria como uma sanguessuga E lá ele estava deitado no chão com a escuridão a sua volta E o gosto de seu sangue em sua língua Seus irmãos se ajoelhou ao seu lado dele e pediu-lhe uma oração E ele sorriu e ele riu e ele cantou "Irmãos, oh irmãos, meus dias aqui se foram O dornês minha vida levou Mas o que importa, todos os homens devem morrer E eu provei a mulher do dornês! "