Kazaranai tsuki akari fushigi na hodo ni Toki o koe yomigaeru ano hi no you ni Demo wakaranai tomadoi to samayoi aruku Yoru no oto oboreteru nukumori no imi Nemutta mama no anata Sore o miteru watashi Sora ni nageru negai Utsuro ni nagare Tsumetai yubisaki o Sotto mune ni aita mama Tada tada sugite ita Jikan wa mou kie nai Nagare yuku munashisa wa musekaeru hodo Fuete iku omoide o yakitsukusu dake Mada owaranai kawaranai mihatenu yume to Kono heya o irodo dotta hito hira no emi Tagai o shirazu umare Nanigenaku deatta Michite wa kakeru tsuki Ikuyo mo nagare Nemurenu kono yoru ni Zutto namida koboreteku Tada tada sugite iru Jikan ni mata furueru Tsumetai yubisaki o Sotto mune ni aita mama Tada tada sugite ita Nagaku omoi toki Nemurenu kono yoru ni Zutto namida koboreteku Tada tada sugite iru Jikan ni mata furueru O luar não decorado é tão misterioso Quanto o momento em que sua voz foi ouvida novamente naquele dia Mas sem me assustar, eu caminho imaginando o som da noite, Afogando-me no significado do aconchego Você dorme Enquanto eu te observo Eu jogo meu desejo ao céus E ele flutua levemente Nossos frios dedos Ainda abrem suavemente meu coração Contudo, contudo, o tempo que passou Nunca mais será esquecido Quando o vazio crescer E nossas memórias sererem queimadas Os sonhos que um dia tive jamais serão alterados Neste quarto colorido com um sorriso esvoaçante Nós nascemos sem saber um do outro Até nos conhecermos A Lua cheia um dia Acabará com esse paradigma Eu choro durante à noite Porque não consigo dormir Contudo, contudo, o tempo que passou Será relembrado um dia Nossos frios dedos Ainda abrem suavemente meu coração Contudo, contudo, o tempo que passou Estarão para sempre em nossas memórias Eu choro durante à noite Porque não consigo dormir Contudo, contudo, o tempo que passou Será relembrado um dia