Ei, lá di Pilonkan-kan Ei, lá di Pilonkan-kan Ei, lá di Pilonkan-kan M-combersa ku el latchi pram É fla-m me ka mesti omi nau Ami tá m-ka mesti mudjer ie ie ie El, é rasa boa familia Professora katikeza Irmon di delegado Ami, é um simples tocador Um casador di poema Um piskador di inspirason Ami tá m-ka mesti mudjer ie ie ie Um dia, m-ta ser luz di bu candia Agu bu rubera Tchabi bu dispensa Ou ntom, senhor di bu anel Fijon di bu garnelo Ou tranka di bu janela Ei, lá di Pilonkan-kan (Pilonkan, Pilonkan) Ei, lá de Pilonkan-kan Ei, lá de Pilonkan-kan Ei, lá de Pilonkan-kan Falei com ela e ela bruscamente Me disse que não precisa de homem Eu também não preciso de mulher ie ie ie Ela, é descendente de boa família Professora de catequese Irmã do delegado Eu, sou um simples tocador Um caçador de poemas Um pescador de inspirações Eu também não preciso de mulher ie ie ie Um dia hei de ser a luz do seu candeeiro Água da sua ribeira Chave da sua dispensa Ou então, o senhor do seu anel Feijão do seu garnelo Ou a tranca da sua janela Ei, lá de Pilonkan-kan (Pilonkan, Pilonkan)