Why do we do this C.G. and I? Every night vegetables Minds numbed up by T.H.C I've got my pen, C.G. the remote Laurel and Hardy's the best bet At 4 A.M. on a Friday No dreads about the working day after though Funny thing about weekends When you're unemployed They don't mean quite so much Except you get to hang out with your working friends Well, we got us a spaghetti western on 36 I like spaghetti westerns I like the way the boots are all Reverbed out walking across the hard wood floors In fact everything's got that big reverb sound! Well, what'll I do now? Go to sleep Pull the pud We need new pornos Well, I guess I'm still writing Spaghetti, spaghetti Spaghetti, spaghetti Spaghetti, spaghetti Spaghetti, spaghetti Por que o C.G. e eu fazemos isso? Todas as noites vegetais Mentes entupidas por substâncias ilícitas Eu tenho minha caneta, o C.G. o controle remoto Laurel e Hardy são a melhor opção Às 4 da manha numa sexta-feira Embora não temam o dia útil depois Há algo engraçado sobre os fins de semana Quando você está desempregado Eles não significam tanto Com exceção de você sair com seus amigos que trabalham Bem, nós assistimos a um filme de faroeste no canal 36 Eu gosto de filmes de faroeste Eu gosto da maneira como as botas são Elas reverberam quando andam pelos pisos duros de madeira Na verdade, tudo tem esse grande som de reverberação Bem, o que vou fazer agora? Vou dormir Puxar o bilau pra fora Precisamos de novos filmes pornôs Bem, acho que ainda estou escrevendo Faroeste, faroeste Faroeste, faroeste Faroeste, faroeste Faroeste, faroeste