When I was young, spent my time just dreaming Moving on to find a better life. Seen enough of sorrow to last me all my days Heard enough of how it doesn't have to be that way. All I ever wanted was to keep the dream alive All I ever needed was someone to be my guide. How was I to know where the road of life would go Could I make the journey on my own? We're all Children of the Dream That lives in us unseen Forever young. We're all Children of the Dream Wherever we may be Forever dream. As I grew up, start to see how life goes Reality that childhood has to end. Funny how those teenage years seem long but pass on by Funny how the memories resemble someone else's life. All is lost, innocence is gone forever Hope the dream will never end. Quando eu era jovem, passava meu tempo só sonhando Sonhando em encontrar uma vida melhor. Vi o suficiente de tristeza para durar todos os meus dias Ouvi o suficiente de forma que não tem que ser assim. Tudo o que eu queria era manter o sonho vivo Tudo o que eu precisava era de alguém para ser meu guia. Como eu ia saber para onde a estrada da vida iria Será que eu poderia fazer a viagem por conta própria? Somos todos filhos do Sonho Que vive em nós invisível Eternamente jovens. Somos todos filhos do Sonho Onde quer que estejamos Sempre sonhamos. Como eu cresci, comecei a ver como a vida continua A realidade é que a infância tem que acabar. Engraçado como os anos da adolescência parecem longos, Engraçado como as lembranças se assemelham a vida de alguém. Tudo está perdido, a inocência se foi para sempre Espero que o sonho nunca vá acabar.