Porno Graffitti

Matataku Hoshi No Shita de

Porno Graffitti


Miwatasukagiri no kōya ni hitori tatte irunda
Sorya miburui mo surudarou

Osanai shōjo ga yume ni mite iru hakuba no ōji mitaina mono
Bokura mo dokka de shiranai uchi ni kitai shite shimatte ita no kamo
Fukanzen'na kono sekai o darekaga
Kaki ashi shite kureru nante nai

Shinjiru to iu kotoba o kimi wa kodomoppoi to warau kai?
Miwatasukagiri no kōya de yukusaki o shimesu mono
Mune ni daite aruite kō sekai ga wazuka ni kagyaku

Boku no te ni aru “unmei” to iu na no buatsui hon o nagamete iru
Nazedarou ima wa hiraku toki janai soko ni nani ga kaka rete ite mo
Ro kude mo nai mirai nado wa shiritakunai
Sore o itsuka aisu koto mo

Hito wa shinjitsu ka uso ka o kotosara shirou to surukedo
Sore wa nagai toki no naka nando mo irekawaru
Kyō no namida wa ashita no egao ni nattara īkedo

Hakuba ni wa jibun ga noru hō ga ī
Taisetsuna kimi no te o tori zutto takaku made ikou

Kono basho ga dokodarou to miagereba matataku ku hoshi
Sono shita de kimi o omoeba warukunai yoru ni naru
Fuan o kazoeta yubi ni nukumori ga tomoru

Shinjiru to iu kotoba o kimi wa kodomoppoi to warau kai?
Miwatasukagiri no kōya de yukusaki o shimesu mono
Mune ni daite aruite kō sekai ga wazuka ni kagayaku

No deserto, até onde os olhos podem ver, permanece uma figura solitária
Certamente ele treme enquanto está lá

Uma menina sonha com coisas como um príncipe de cavalo branco
Podemos não saber, mas também caímos em expectativas assim em algum lugar
Ninguém vai recriar
Este mundo imperfeito para nós

Você vai rir de mim e me chamar de criança se eu disser que ainda sonho?
No deserto, até onde os olhos podem ver, existe algo que nos guia ao nosso sonho
Segure-se forte nisso, e o mundo irá brilhar

Eu sempre procurei nos livros essa coisa que tenho em minhas mãos chamada destino
Eu me pergunto porque agora não é a hora de aproveitar os livros e descobrir o que está escrito lá
Eu não quero ver o futuro imperfeito
Mas há algo que vamos amar algum dia

Todos sempre procuram saber o que é verdadeiro e o que não é
Mas ao longo do caminho, os fatos se tornaram em mentiras
Mas está tudo bem se as lágrimas de hoje se transformarem nos sorrisos de amanhã

Por que não pode ser você a montar o cavalo branco?
Eu vou segurar sua preciosa mão, e nós iremos ás alturas para sempre

Se você não sabe onde está, olhe para as estrelas brilhando
Debaixo deste céu, se eu pensar em você, a noite se ilumina
E os dedos onde eu conto minhas preocupações se aquecerão

Você vai rir de mim e me chamar de criança se eu disser que ainda sonho?
No deserto, até onde os olhos podem ver, existe algo que nos guia ao nosso sonho
Segure-se forte nisso, e o mundo irá brilhar