At the age of sixteen I grew out of hope I regarded the cosmos Through a circle of rope So I threw out my plans Ran on to the wheel And emptied my head Of all childish ideals Sleep of no feeling Sleep of no feeling Sleep of no dreaming Sleep of no dreaming I married the first girl Who wasn't a man And smiled as the spiders Ran all over my hands Made a good living By dying it's true As the world in my TV Leakes onto my shoes Aos dezesseis anos Eu perdi a esperança Eu analisei o cosmos Através de um círculo de corda Então eu joguei fora meus planos E corri para a estrada E esvaziei minha cabeça De todos os ideais infantis Dormir sem sentir Dormir sem sentir Sono sem sonhos Sono sem sonhos Eu me casei com a primeira garota Quem não era um homem E sorri enquanto as aranhas correram todas pelas minhas mãos Tivemos uma vida boa Ao morrer, é verdade Enquanto o mundo na minha TV Vaza pelo os meus sapatos