Viendras tu te reposer Sur mon épaule Malgré tout le mal que j'ai fait Je te propose Une minute enlacées dans le noir Ou la lumière allumée tu décidera Voudras tu une raconter tes houres sombres Les hommes que tu as touchés La part de ton ombre Je pourrais te raconter Mon Noël sans goút Et quand le vide m'appelait le désir fou D'une minute enlacées dans le noir Ou la lumière allumée Tu décidera, tu décidera, tu décidera [Grand-mère de Pomme] (Claire, bonjour, c'est Mamie Merci beaucoup pour ton message, je l'ai lu ce matin Et puis j'espère que tout se passe bien, sur euh Que tu te prépares pour ton concert J'crois que tu vas avoir ton album, enfin, je ne sais pas quelle date Et bien, bon courage, travaille bien, et bonne chance! Bisous, je t'embrasse, bisous, mamie, au revoir! Bonjour, c'est Mamie Et puis j'espère que tout se passe bien Je ne sais pas quelle date Je ne sais pas quelle date Travaille bien C'est Mamie J't'embrasse Bisous Au revoir) Você vai vir descansar No meu ombro? Apesar de todo o mal que fiz Eu te proponho Um minuto entrelaçadas no escuro Ou na luz acesa, você decidirá Você quer me contar sobre suas horas sombrias? Os homens que você tocou O medo da sua própria sombra Eu poderia te contar sobre Meu natal sem gosto E quando o vazio chamou pelo meu desejo de loucura Um minuto entrelaçadas no escuro Ou a luz acesa Você vai decidir, você vai decidir, você vai decidir [Avó da Pomme] Claire, olá, é a vovó Muito obrigada por sua mensagem, eu a li essa manhã Então, eu espero que tudo ocorra bem sobre euh... Que você esteja preparada para seu show Acredito que você vai lançar um álbum, enfim, eu não sei em qual data E bom, boa sorte, bom trabalho e boa sorte! Então,abraços, beijos, vovó! Tchau! Olá, é a vovó Então, eu espero que tudo ocorra bem Eu não sei qual data Eu não sei qual data Bom trabalho E a vovó Um abraço Beijos Tchau