Dans l'ombre de tes yeux J'ai trouvé les plus beau mensonges Emmêlés comme des noeuds Et mon coeur, est-ce que t'y songes? Tu dis que la lune brille en bleu Et qu'les mers sont asséchées T'inventes tout ce que tu peux Et j'dois croire que tu veux m'aimer? J'suis pas dupe Et même les fleurs de ma jupe S'envolent haut Quand tu craches tes mots Je sais que t'es pas sérieux Qu'c'est ton égaux qui te ronge J'connais des gens heureux Tellement loin de ces mensonges Et tant pis pour l'amour Remballe tout et puis va-t'en Tu reviendras un jour Dans deux mois ou dans mille ans J'suis pas dupe Et même les fleurs de ma jupe S'envolent haut J'suis pas dupe Et même les fleurs de ma jupe S'envolent haut Quand tu craches tes mots J'suis pas dupe Et même les fleurs de ma jupe S'envolent haut J'suis pas dupe Et même les fleurs de ma jupe S'envolent haut Quand tu craches tes mots Na sombra dos seus olhos Eu encontrei as mais belas mentiras Emaranhado como os nós E meu coração, você pensa sobre isso? Você diz que a Lua está brilhando azul E que os mares estão secos Invente tudo o que puder E eu tenho que acreditar que você quer me amar? Eu não sou trouxa E até as flores da minha saia Voam alto Quando você cospe suas palavras Eu sei que você não está falando sério São seus colegas que estão roendo você Eu conheço pessoas felizes Bem longe dessas mentiras E muito ruim para o amor Reembale tudo e depois vá Você voltará um dia Em dois meses ou em mil anos Eu não sou trouxa E até as flores da minha saia Voam alto Quando você cospe suas palavras E até as flores da minha saia Voam alto Quando você cospe suas palavras Eu não sou trouxa E até as flores da minha saia Voam alto Quando você cospe suas palavras E até as flores da minha saia Voam alto Quando você cospe suas palavras