Mou yoru tte kizuku made daibu kakatta Hoshikuzu no [shigunaru] Tooi naa mou tsukamenai Boku wa hora uchuu no soko ni iru Ashita wa aeru to ii ne chiru yue ni hana wa saku kedo Onnaji tsuki wo mite donna koto wo omotteru no? Kin'iro no hikari wo tayori ni kimi ni tsunagaretara Bokura no otoshimono wa yozora ni mada nokotta mama dakara Nemurazu ni sagasanakya Kami-sama mada [peeji] wo mekuranai de Ashita wa hareru to ii naa chiru yue ni hana ga saku kara Onnaji tsuki wo mite donna koto wo omotteru no? Kin'iro no hikari wo tayori ni kimi wo sagasu kara Onnaji tsuki wo mite kitto kimi wa waratteite Kin'iro no hikari wo tayori ni kimi ni tsunagatte Boku mo sukoshi warau Eu estava sofrendo imensamente até que eu percebi que já havia se tornado noite Um sinal feito de poeira estelar Está tão longe, eu não consigo mais agarrá-lo Estou olhando para o fundo do universo Não seria bom se nos encontrássemos amanhã? Mesmo que elas se dispersem, as flores desabrocham novamente Olhando a mesma lua, o que estou sentindo? Sou guiado pela luz dourada por que talvez ela me conecte a você As coisas que perdemos ainda permanecem no céu noturno, então Invés de dormirmos, deveríamos procurá-las Deus ainda não virou a página Seria bom se amanhã clareasse. Por que as flores se dispersam e então desabrocham novamente Olhando a mesma lua, o que estou sentindo? Sou guiado pela luz dourada, procurando por você Olhando a mesma lua, certamente você está sorrindo Sou guiado pela luz dourada que me conecta a você E eu também sorrio um pouco