食べられそうにないゲテモノが 就職になるときが来る頃に 愛されそうにない化け物が 無類の愛をいつか手に入れる頃に タイムマシン違法だって 空飛ぶ車邪魔だって そんな時代迎えたって 時期になれるから慣れてしまうかな 嫌だな 生きていることが楽しくなったらいいのにな 憂鬱な未来も少し笑えたら嬉しいな 日熨斗者の君を喜ばせたり 皆も驚く発明できたらいいのにな ニナ 絶望を見せつける晴れ者が 突然希望の歌歌う頃に 何にでも唾を吐く馬鹿者が 成長しヒーローになっていく頃に 遺伝子の謎解けちゃって 宇宙の果てについちゃって 生きている意味悟っちゃって 次は何をしよう何ができるかな 今は 明日は天気予報通り晴れりゃいいのにな 神理も神秘もギャグに近ければ嬉しいな 変な神様のほっぺたつねってみたり 邪悪な心も小やしになったらいいのにな ニナ 生きていることが楽しくなったらいいのにな 地球のどこかにまだ野良猫はいるのかな 未来の君に電話で聞いてみたい いてもいなくても心配すんなと言うのにな 皆も驚く発明できたらいいのにな ニナ No momento em que os alimentos estranhos que provavelmente não serão consumidos Se tornam alimento básico No momento em que monstros que provavelmente não serão amados Obtêm um amor inigualável As máquinas do tempo serão ilegais E carros voadores serão um obstáculo Quando chegarmos a essa era Podemos nos acostumar rapidamente, vamos nos acostumar demais? Eu não quero isso Mas seria bom se eu pudesse me divertir vivendo Eu ficaria feliz se eu pudesse rir um pouco do futuro sombrio, então Algo tão perverso, mas que te faz feliz Mas seria bom se eu pudesse inventar algo que surpreendesse a todos Nina No momento em que os tumores que mostram desespero Vêm de repente cantar canções de esperança No momento que idiotas que cospem em tudo Se tornam heróis crescidos e maduros Os mistérios da genética serão descobertos Os confins do universo serão alcançados O sentido da vida será conhecido O que fazer a seguir? O que podemos fazer? Por enquanto Mas seria bom se amanhã estiver ensolarado como previsto Eu ficaria feliz se tanto a verdade quanto o mistério pudessem quase se tornar piadas, então Algo para beliscar as bochechas de um Deus estranho Mas seria bom se até os corações perversos pudessem ser fertilizantes Nina Mas seria bom se eu pudesse me divertir vivendo Será que ainda existem gatos de rua na terra, talvez? Eu quero fazer uma ligação para o futuro e perguntar para você E se tiver ou não, ouvir não se preocupe, mas Mas seria bom se eu pudesse descobrir algo que surpreendesse todo mundo Nina