난 원래 서투른 편이라서 따라가기에도 좀 벅차서 꼭꼭 숨어버리는 편이라서 네가 보기엔 좀 답답할 수도 있어 난 원래 겁쟁이만 믿는 편이라 엔간하면 변치 않는 소견지라 한번 푹 빠지면 난 그것뿐이라 네가 보기엔 좀 답답할 수도 있어 이런 나지만 사랑해 줄게니 이번엔 이런 내가 너란 말이야 네가 내 곁에 있을 땐 그걸 몰랐는데 뒤늦게 빠지고 말았단 말이야 이런 나지만 사랑해 줄게니 이번엔 이런 내가 너란 말이야 이제 와 모든 게 까매지고 너만 보여 이게 꽤 오래됐던 말이야 아침엔 토스트와 연한 커피고 식사 후엔 동네 한 바퀴를 걷고 걷고 나면 간단하게 샤워를 하고 샤워 후엔 내 하루가 시작돼 근데 요즘엔 이런아면 네 생각이고 식사하다 말고 난 네 생각이고 일을 하다가도 방심하면 네 생각이고 그렇다가 보면 하루가 또 훌쩍 가 이런 나지만 사랑해 줄게니 이번엔 이런 내가 너란 말이야 네가 날 사랑한다 할 때는 몰랐는데 뒤늦게 빠지고 말았단 말이야 이런 나지만 사랑해 줄게니 이번엔 이런 내가 너란 말이야 이제 와 모든 게 까매지고 너만 보여 이게 꽤 오래됐던 말이야 이젠 너만 생각해 이젠 너만 생각해 이젠 너만 생각해 이젠 너만 생각해 이젠 너만 생각해 이젠 너만 생각해 이젠 너만 생각해 이젠 너만 생각해 Eu sou meio desajeitado de nascença É um pouco difícil de acompanhar Eu sou do tipo que se esconde Pode ser um pouco frustrante Para você Sou do tipo que confia apenas no que é original Sou uma pessoa muito teimosa que não muda Uma vez que eu me apaixono, isso é tudo Pode ser um pouco frustrante Para você Apesar de eu ser assim, você vai me amar? Desta vez é você Quando você está ao meu lado Eu não sabia disso Eu acabei ficando para trás Apesar de eu ser assim, você vai me amar? Desta vez é você Agora, tudo está escuro e eu só vejo você Isso vai durar muito tempo Torrada e café fraco pela manhã Depois de comer Ando pelo bairro Depois de caminhar Tomo uma ducha Depois do banho é que meu dia começa Mas esses dias, quando eu acordo Eu penso em você Mesmo quando estou comendo Eu penso de você Mesmo enquanto trabalho Eu penso em você E quando eu vejo O dia já acabou Apesar de eu ser assim, você vai me amar? Desta vez é você Quando você dizia que me amava, eu não sabia E acabei ficando para trás Apesar de eu ser assim, você vai me amar? Desta vez é você Agora, tudo está escuro e eu só vejo você Isso vai durar muito tempo Agora eu só penso em você Agora eu só penso em você Agora eu só penso em você Agora eu só penso em você Agora eu só penso em você Agora eu só penso em você Agora eu só penso em você Agora eu só penso em você