모닝코리은 엄마 대신에 마에니저 전화 어른 나갈게 미안 오빠 신데렐라 마차가 내겐 하얀 카니발 내 유리구두는 예뻐졌다 물광 스모키 매일 다른 얼굴 핑크 옐로우 잘 어울리나요? 두근두근 쿵쾅대는 내 마음이 들리나요? 연예할래? 남 몰래 만나보지 않을래? 얼마나 떨리는데 상상했던 모든 것 일워 보지 않을래? 얼마나 기분 좋은데 지금부터 연애할래? 만나지 않을래 아끼멍시 보여줄께 하나부터 열까지 기다해요 벌써 모든게 설레이너 영화는 시냐영화 푹 눌러쓴 스네백 익숙해져야만 할거야 털치는 노, 안돼요 보는 눈이 많아서 절대 방심은 하지 마라요 누구에게도 들리지 않게 은근 슬쩍 날 안아줄래요 아직까지 안 믿겠어요 내 마음이 보이나요? Baby don’t you wanna star life 네가 원한다면 일워질거야 Baby don’t you wanna star light I’m telling you boy 꿈만 같은걸 As ligações de manhã são do meu empresário ao invés da minha mãe Eu vou me apressar e sair, desculpe, oppa O festival branco é a carruagem da Cinderella pra mim Meu sapato de cristal se chama "Linda" Brilhante ou esfumaçado, um rosto diferente todos os dias Rosa ou amarelo fica bonito em mim? Você consegue ouvir meu coração Que está batendo e disparando? Quer ser uma celebridade? Não quer se encontrar em segredo? É realmente estressante Mas você não quer realizar todos os seus sonhos? É uma sensação muito boa Quer começar a me namorar? Você não quer me ver? Eu vou te mostrar sem me segurar Fique animado de A até Z Tudo já faz meu coração bater Filmes só tarde da noite Empurrando meu boné pra baixo Eu tenho que me acostumar com isso Sem toques, há muitos olhos em nós Nunca abaixe sua guarda Você irá levemente me abraçar Sem que ninguém perceba? Eu ainda não consigo acreditar nisso Você pode ver meu coração? Baby, você não quer estrear a vida? Se você quiser, irá se tornar realidade Baby, você não quer a luz das estrelas? Estou te dizendo, garoto É como se eu estivesse em um sonho