This is shadow theatre and less about what is real Through games and magazines, all in their process colour On canvas walls that leaked when touched I was the summer flower, fragrant like fire We all have silver dreams but their is no Jacob's ladder Climbing our own tree, grasping at branches that matter And when I find myself there, most of the feeling was gone And when I finally got there, most of the feeling was gone Most of the feeling So let’s play shadow theatre and forget about what is real Through lines in their magazines, all dressed in their nice bright colours On velvet walls that speak when touched I am the autumn flower that does not see it’s winter And when I find myself there, most of the feeling was gone And when I finally got there, most of the feeling was gone Most of the feeling Este é o teatro das sombras e menos sobre a realidade Através de jogos e revistas, todos em seu processo de impressão Em paredes de lona que vazaram quando tocadas Eu era a flor de verão, perfumada como fogo Todos nós temos sonhos de prata, mas essa não é a Escada de Jacó Escalando nossa própria árvore, agarrando os ramos que importam E quando me encontro lá, a maior parte do sentimento desapareceu E quando finalmente cheguei lá, a maior parte do sentimento desapareceu A maioria dos sentimentos Então, vamos ao teatro das sombras e esqueçamos o que é real Através de linhas em suas revistas, todas vestidas com suas lindas cores brilhantes Nas paredes de veludo que falam quando tocadas Eu sou a flor de outono que não vê que é inverno E quando me encontro lá, a maior parte do sentimento desapareceu E quando finalmente cheguei lá, a maior parte do sentimento desapareceu A maioria dos sentimentos