Dors, oublie les blessures lâches du temps Dors, ne réveille pas tes yeux d'océan Dors, laisse ton âme libre Aux désirs que tu crois Garde ta flamme vive Je serai toujours là Même si tu ne me vois pas Dors, ma petite fée, mon cœur, mon ange Dors, laisse-moi couvrir tes ailes blanches Et ton corps Je veillerai sur tes pas Je serais près de toi Oh, je te promets Que si un jour tu tombes Ce sera dans mes bras Aussi longtemps que tu le voudras Dors, laisse les étoiles te sourire Dors, peut-être pour que j'ose enfin te dire Le trésor que cachent tes avances Quand tu laisses glisser les draps Quand tu m'offres une chance De partager avec toi Tous les voyages que je ne ferai pas, dors Dors, fais-moi rêver le ciel Entends mon appel Fais -moi plus fort au réveil Je serais ton gardien Le Noël de tes lendemains Dors, dors, dors. Dorme, esquece as feridas covardes do tempo Dorme, não despertes teus olhos de oceano Dorme, deixa tua alma livre Para os desejos que tu acredites Guarda tua chama viva Eu sempre estarei aqui Mesmo que tu não me enxerges Dorme, minha fadinha, meu coração, meu anjo Dorme, deixa-me cobrir tuas asas brancas E teu corpo Viajarei por cada passo teu Estarei sempre perto de ti Ah, eu te prometo Que se um dia tu caires Será nos meus braços Pelo tempo que tu desejares Dorme, deixa as estrelas sorrirem para ti Dorme, e talvez eu ousarei enfim te dizer O tesouro que esconde os teus avanços Quando tu deixares escapar os lençois Quando tu me ofereceres uma chance De compartilhar contigo Todas as viagens que não farei, dorme Dorme, faze-me sonhar o céu Escuta meu chamado Faze-me mais forte ao despertar Eu serei teu guardião A esperança do teu amanhã Dorme, dorme, dorme.