It’s a deep and silent night なにもきこえないとわにねむれ なげき、いかり、うずをまきとどろいたさけびも やみにまよいこえもなくきえていった だましあいもうらぎりさえ むいみだったなんものこさず It’s a deep and silent night なにもきこえないすべてがねむった そしてせかいはまたくりかえす むじひなゆめ なんどくやみあがなえばゆるされるだろう ゆるしあたそのひとはだれなのだろう ぜんもにくもかみもかんじょうも いつのあいだにかすてしまった In the dark and dirty light あばかれてゆくけがれたじぶんが このせいじゃくはまたつきつける こどくのばつ だましあいもうばいあいも きずつけあいあらそいさえ ひとはいつももとめていた そのむこうのひだいしたゆめ あのひのこえがまだこだまする きおくのかなたで こころとざしてこえなきこえで かきけしてる It’s a deep and silent night なにもきこえないすべてがねむった そしてせかいはまたくりかえす むじひなゆめ É uma noite profunda e silenciosa Eu não consigo ouvir nada, adormecido na eternidade Lamentação, raiva e lágrimas deixam um redemoinho estridente Eu perdi minha voz e, em meio a escuridão, acabei desaparecendo Não há sentido, não restará nada Entre a fraude e a traição É uma noite profunda e silenciosa Eu não consigo ouvir nada, tudo está adormecido Então o mundo, irá se repetir Como se fosse um sonho Quantas vezes serei perdoado pelos mesmos arrependimentos? Quem será aquele que irá perdoar minhas mentiras? O bem, o mal, deuses e meus sentimentos Eu já descartei tudo há muito tempo Na luz escura e suja Um homem impuro está sendo perseguido pelo medo O silêncio cai em mim novamente A punição da solidão Enganando, roubando Se ferindo Alguém sempre estará a procura Deste tipo de sonho e nada além disso A voz daquele dia, continua ecoando Para longe das minhas memórias Então feche seu coração, sua mente e sua voz E eventualmente irá acabar É uma noite profunda e silenciosa Eu não consigo ouvir nada, tudo está adormecido Então o mundo, irá se repetir Como se fosse um sonho