June was the lobster shell i dug by hand A haven that hid me well beneath the sand The wide windy waves washed in, but i stayed dry The great breakers broke again, as i nodded off inside And then, when the empress ran aground, And my eyes turned blue and green, I heard a gorgeous sound, And that's when it became a dream When the sky fell in, When the hurricanes came for me, I could finally crash again, And that's how i became the sea I wrenched the engines off and drank them down The depths turned the iron soft as they swiftly drowned And i brought the ocean side to its rusty knees As i felt the even tide deep in my shallow dreams And then, when the empress ran aground, And my eyes turned blue and green, I heard a gorgeous sound, And that's when it became a dream When the sky fell in, When the hurricanes came for me, I could finally crash again, And that's how i became the sea When the sky fell in (when the sky fell in) When the hurricanes came for me I could finally crash again, And that's how i became the sea (how i became the sea) That's how i became the sea (how i became the sea) That's how i became the sea When the sky fell in, When the hurricanes came for me I could finally crash again, And that's how i became the sea Junho foi a casca da lagosta Eu cavei a mão Um paraíso que me escondia bem por baixo da areia As ondas de uma ventania selvagem lavaram, mas eu fiquei seco Os grandes disjuntores quebraram de novo, como eu cochilando lá dentro E então, quando a imperatriz encalhou, E meus olhos ficaram azuis e verdes, Ouvi um esplêndido som, E isso é quando se tornou um sonho Quando o céu caiu, Quando os furacões vieram para mim, Eu poderia finalmente quebrar de novo, E é assim que eu me transformei em mar Eu torci os motores desligados e os bebi As profundidades viraram ferro macio como eles rapidamente se afogaram E eu trouxe o lado do oceano a seus joelhos ásperos Como eu senti a maré, mesmo no fundo dos meus sonhos superficiais E então, quando a imperatriz encalhou, E meus olhos ficaram azuis e verdes, Ouvi um esplêndido som, E isso é quando se tornou um sonho Quando o céu caiu, Quando os furacões vieram para mim, Eu poderia finalmente quebrar de novo, E é assim que eu me transformei em mar Quando o céu caiu (quando o céu caiu) Quando os furacões vieram para mim Eu poderia finalmente quebrar de novo, E é assim que eu me transformei em mar(como eu me transformei em mar) E é assim que eu me transformei em mar(como eu me transformei em mar) É assim que eu me transformei em mar Quando o céu caiu, Quando os furacões vieram para mim Eu poderia finalmente quebrar de novo, E é assim que eu me transformei em mar