Sei lá sabe fazer um bagulho novo assim, tipo Começar do zero a tua vida e E eu fiz isso, querendo ou não, eu fiz e realmente foi muito bom E tu me ajudou muito nisso inclusive Tu ter me ajudado, já mostra o quanto tu é forte Por que eu não sou muito fácil e Eu sou meio teimosa, enfim Mas Mas é isso, acho que era isso que eu queria te falar Quando tu precisar, eu vou estar aqui, tipo Mesmo a gente estando separados e tudo mais Por mim a gente podia ser super amigos Eu ainda te amo com certeza, mas Tu precisa pensar em ti, na tua saúde mental, como eu sempre te falei E vai por mim, tu é muito forte, tipo, muito mesmo Rainy days get harder cause I miss you most (Dias chuvosos ficam mais difíceis porque eu sinto mais a sua falta) I don't wanna feel like that, but I lost my hopes (Eu não quero me sentir assim, mas perdi minhas esperanças) Pull up to the store I wanna meet you there (Vá até a loja eu quero te encontrar lá) I'll buy you that bracelet cause I got a check (Eu vou te comprar aquela pulseira porque recebi um cheque) Minhas mãos tremendo escrevem essa canção Deve ser por causa dos remédios para depressão Desde o dia que você soltou minha mão Abismos me observam na escuridão Tie that rope around my neck I miss you so (Amarre essa corda no meu pescoço sinto tanto a sua falta) I'll see you in the afterlife, I'll be a ghost (Eu te vejo na vida após a morte, eu serei um fantasma) Listen close my baby, but don't tell no one (Ouça com atenção, mas não diga a ninguém) I just wanna die, cause I lost all my hopes (Eu só quero morrer porque perdi todas as minhas esperanças) Tentando mudar, busco uma solução Mas a terapia parece em vão Pode me internar, eu não quero mais não Viver nessa história sempre como um vilão Rainy days get harder cause I miss you most (Dias chuvosos ficam mais difíceis porque eu sinto mais a sua falta) I don't wanna feel like that, but I lost my hopes (Eu não quero me sentir assim, mas perdi minhas esperanças) Pull up to the store I wanna meet you there (Vá até a loja eu quero te encontrar lá) I'll buy you that bracelet cause I got a check (Eu vou te comprar aquela pulseira porque recebi um cheque) Eu acho que é isso, eu acho que tipo, tu vai conseguir com certeza E meu não acaba com a tua vida, por que Eu acho que a tua vida vai ser maravilhosa E tu não precisa fazer isso Tá?