Una palabra no dice nada y al mismo tiempo lo esconde todo igual que el viento que esconde el agua como las flores que esconde el lodo. Una mirada no dice nada y al mismo tiempo lo dice todo como la lluvia sobre tu cara o el viejo mapa de algún tesoro. Una verdad no dice nada y al mismo tiempo lo esconde todo como una hoguera que no se apaga como una piedra que nace polvo. Si un día me faltas no seré nada y al mismo tiempo lo seré todo porque en tus ojos están mis alas y está la orilla donde me ahogo, porque en tus ojos están mis alas y está la orilla donde me ahogo. Uma palavra não diz nada e, ao mesmo tempo, tudo esconde Como o vento que esconde a água como as flores que esconde a lama. Um olhar não diz nada e ao mesmo tempo diz tudo como a chuva sobre o seu rosto ou o velho mapa de um tesouro. Uma verdade não diz nada e, ao mesmo tempo, tudo esconde como um fogo que nunca sai como uma pedra que nasce da poeira. Se um dia eu vou nada de culpa não enquanto é tudo porque seus olhos estão minhas asas e é a terra onde eu me afogar, porque seus olhos estão minhas asas e é a terra onde eu me afogar.