When I think of the perpetual journey through life When it always feels like autumn The wind moves slowly to the north And the flowers die Rain falls in my dreams I must travel again and search for comfort I must search again for the voice of tenderness I must travel again to next autumn The perpetual journey to next autumn When I wander on the stony road through life When it felt like I carried a sorrow Then the sun hides slowly in the clouds and [indisinct] goodbye Soon the snow falls in my dreams I must travel again and search for comfort I must search again for the voice of tenderness I must travel again to next autumn The perpetual journey to next autumn Oooo the perpetual journey to next autumn Quando eu penso da jornada perpétua pela vida Quando se sente sempre como o outono O vento move-se lentamente para o norte E as flores morrem A chuva cai nos meus sonhos Eu devo viajar de novo e procurar conforto Devo procurar novamente para a voz de ternura Devo viajar novamente para o próximo outono A jornada perpétua para o próximo outono Quando eu vagar na estrada pedregosa pela vida Quando parecia que eu carregava uma tristeza Então o sol se esconde devagar nas nuvens E [indisinct] adeus Em breve a neve cai em meus sonhos Eu devo viajar de novo e procurar conforto Devo procurar novamente para a voz de ternura Devo viajar novamente para o próximo outono A jornada perpétua para o próximo outono Oooo a viagem perpétua para o próximo outono