Surtout jamais de parapluie noir Ouvert sur la rue, sur la mort... Qui m'a saisi et serré très fort Refermant soudain le volet de l'espoir... Qui claque dur et qui sommeille Depuis un siècle sans réveil. Jardin botanique, entrée publique Quelquefois je ressens cette pesanteur. Cela dure,dure encore Et toujours sans arrêt Sans hâte et sans faille... Rien d'autre que de la croix Rien d'autre que de la voix Rien d'autre que de la foi Rien d'autre que de la voie. Remplissement d'étouffement Une joie étrangère Déplacement, renfoncement Pour un jour étrange. Nada além do guarda-chuva preto Aberto sobre a rua, sobre a morte... Que me segurou firme e duro Fechamento inesperado da janela da Esperança... Que bate duro e que Descansa Durante um século sem acordar. Jardim Botânico, entrada pública Às vezes eu sinto o peso. Esta difícil, ainda está difícil E sempre sem parar Sem pressa e sem falha. Nada além da cruz Nada além da voz Nada diferente do que a fé Nada diferente do que o caminho Repleto de sufocação Uma alegria estranha Movimento, recesso Para um dia estranho.