A plus ou moins long terme sur la route Se perdent des figures, des formes et des visages. Sous la lumière jaune des véhicules en marche Disparaissent et apparaissent des regards différents. Forme et reforme, Se forme et se reforme Cette ombre gris clair dans le ciel Que des vents agitent et déforment. Dans ce miroir sous l'applique du plafond Qui diffuse cette lumière jaunâtre et pesante Je ne vois plus, je ne me vois plus qu'en un bond Un saut où je veux voir ce que je ne vois plus. Forme et reforme Se forme et se reforme Cette ombre gris clair dans le ciel Que des vents agitent et déforment A mais ou menos ao longo da estrada Se perdem as figuras,formas e rostos, São as luzes amarelas dos veículos em marcha, desaparecendo e aparecendo em diferentes olhares Forma e reforma se forma e se reforma esta sombra cinza-claro no céu que os ventos agitam e deformam Neste espelho frio que enfeita o teto que difunde esta luz amarelada e pesada Eu não vejo mais,eu não me vejo mais Um salto onde quero ver o que não vejo mais Forma e reforma se forma e se reforma esta sombra cinza-claro no céu que os ventos agitam e deformam