Ananau, ananau Nispaniwashkanky Komm hinauf, an die alten Orte Und wir hör'n was die Stimmen erzähl'n Überall klingen fremde Worte Mit dem Herz können wir sie versteh'n Lóme alantie Mornie alantie Utúlie Tindómion Ananau, ananau Nispaniwashkanky Nuquallapinam chay qawasqaiky Ananau, ananau Nispaniwashkanky Winaypaqchum nuqa qaqasqaiky May runallam kakuchkanky Kaycunallapy waqanaypaq Wanuptyqa nakawanky Manam munanichu chay pasayta Wo die Höhen zum Himmel reichen Lausch der flüsternden Unendlichkeit Lass uns hier bis zum Morgen bleiben Ein Nacht lang vergisst uns die Zeit Lóme alantie Mornie alantie Utúlie Tindómion Ananau, ananau Nispaniwashkanky Nuquallapinam chay qawasqaiky Ananau, ananau Nispaniwashkanky Winaypaqchum nuqa qaqasqaiky May runallam kakuchkanky Kaycunallapy waqanaypaq Wanuptyqa nakawanky Manam munanichu chay pasayta Kaycunallapy waqanaypaq Ai, que dor. Ai, que dor O que estás me dizendo Venha para os velhos lugares E nós ouviremos o que dizem as vozes Som de palavras estranhas em toda parte Com o coração podemos entendê-los A noite caiu Escuridão tem caído O filho da madrugada chegou Ai, que dor. Ai, que dor O que estás me dizendo Com esses seus olhos sobre mim Ai, que dor. Ai, que dor O que estás me dizendo Por acaso te verei para sempre? Que pessoa acreditará Que chorou por esses lugares Quando morrer, sofrerás por mim Não quero que isso aconteça Onde as alturas chegar ao céu Ouvirei os sussurros da eternidade Vamos ficar aqui até de manhã Por uma noite, o tempo vai esquecer de nós A noite caiu Escuridão tem caído O filho da madrugada chegou Ai, que dor. Ai, que dor O que estás me dizendo Com esses seus olhos sobre mim Ai, que dor. Ai, que dor O que estás me dizendo Por acaso te verei para sempre? Que pessoa acreditará Que chorou por esses lugares Quando morrer sofrerás por mim Não quero que isso aconteça Que chorou por esses lugares