Komm, mein schöner Leichtmatrose, lass uns bummeln gehn. Lass herab die Seemannshose, alle solln uns fummeln sehn. Komm, mein schöner Leichtmatrose, stopfe mir das Leck. Du bist meine Seemannsrose, bald schon schrubb ich dir das Deck. Fern, so fern warst du meinem Hafen. Gern, so gern bleib ich bei dir heute Nacht. Fern, so fern - musste so lang auf dich warten. Gern, so gern hast du mein Feuer entfacht. Du bist nicht allein, Matrose, streich die Segel ein. Kauf dir ein paar Rubbellose, Junge, ich will treu dir sein. Zeig mir deinen Mast, Matrose, wirf den Anker aus. Schnell verblüht die Seemannsrose, los gehts! Volle Kraft voraus! Fern, so fern warst du meinem Hafen. Gern, so gern bleib ich bei dir heute Nacht. Fern, so fern - musste so lang auf dich warten. Gern, so gern hast du mein Feuer entfacht. Johoho, die Seemannsrose. Johoho, jawoll - ahoi! Venha, meu marinheiro bonito e ordinário Vamos passear Deixe abaixo as calças de marinheiro Todos devem vir nos atrapalhar. Venha, meu marinheiro bonito e ordinário Tampar o vazamento Você é meu marinheiro Logo eu vou esfregar o seu cobertor Distante, tão distante era você meu porto. Bom, muito bom ficar com você esta noite Distante, tão distante - tive que esperar tanto tempo por você. Alegremente, alegremente que você acendeu meu fogo. Você não está sozinho, marinheiro, Erga a vela. Comprei para você um par de raspadinhas, Rapaz, eu serei fiel a você. Mostre-me o seu mastro, marinheiro, Desça âncora. Rapidamente, o marinheiro levantou-se, Vamos lá! Em frente a toda velocidade! Distante, tão distante era você meu porto. Bom, muito bom ficar com você esta noite Distante, tão distante - tive que esperar tanto tempo por você. Alegremente, alegremente que você acendeu meu fogo. Johoho, o marinheiro se levantou. Johoho, sim - ahoy!