Die Nacht ist jung und wir sind frei So frei um uns zu entscheiden Du bist so kalt, ich halt dich fest Ich lass dich nie mehr frier'n Wenn die Schatten sanft vom Himmel fall'n Um uns in schwarz zu kleiden Wirst du ganz blass in meinen Armen Bald schon werd' ich dich verlier'n Küss mich, als wär's das letzte Mal (Als wär's für immer) Küss mich, als wär's das letzte Mal (Als wär's für immer) Der Mond geht auf, ich bin bereit Bereit von dir zu scheiden Es spannt sich zwischen uns ein Band Wir müssen es zerschneiden In deiner Nähe bin ich einsam Denn du bist so sterben schön In Liebe lassen wir uns fallen Mit dir will ich heut' Nacht vergeh'n Küss mich, als wär's das letzte Mal Als wär's für immer Wenn du jetzt gehst Dann so als wär's der letzte Abschied Küss mich, als wär's das letzte Mal Küss mich, als wär's das letzte Mal Küss mich, als wär's das letzte Mal Als wär's für immer Küss mich Als wär's für immer A noite é jovem e estamos livre Então, de decidir livremente a nós Você é tão frio, eu seguro você Eu nunca vou deixá-lo congelar Se a sombra cair suavemente do céu Para nos revestir em preto Você vai pálido em meus braços Logo eu o perderei Beije-me como se fosse a última vez (Como se fosse para sempre) Beije-me como se fosse a última vez (Como se fosse para sempre) A lua nasce, eu estou pronto Pronto para se divorciar de você Estende-se por um laço entre nós Precisamos cortá-la Perto de você estou sozinho Porque você é tão bonita No amor nós nos permitimos cair Com você eu quero passar a noite hoje Beije-me como se fosse a última vez (Como se fosse para sempre) Se você for agora Então, assim como se fosse o último adeus Beije-me, como se fosse a última vez Beije-me como se fosse a última vez Beije-me como se fosse a última vez (Como se fosse para sempre) Beije-me como se fosse a última vez (Como se fosse para sempre)