Warum verlaufen Dinge, wie sie's tun Von Anfang an dem Ende zu Und doch weiter als man ahnt Weiter als man sehen kann Wir messen uns an unsren Taten Denken, nur die Harten kommen in den Garten Doch alles ist im Fluss Nur vergiss nicht, dass du sterben musst Ich habe alles und doch nichts gesehen Und ich fange an zu verstehen Wer ich bin und was ich war Vielleicht zum allerersten Mal Einmal, einmal kommt der Tag, der die Erlösung bringt Unser Glück ist ohnehin Immer da, wo wir nicht sind Einmal, einmal kommt der Tag, der mit dem Schicksal winkt Und wir erkennen, wer wir sind Der Tag, an dem alles neu beginnt Unser Glück war immer da Immer da, wo wir nicht waren Holen wir's uns zurück Und mehr davon, Stück für Stück Geht dein Traum in Flammen auf Such dir einen neuen aus Der Rest verschwindet von allein Dies ist ein Aufruf zum Glücklich sein Wenn du fällst - helfe ich dir aufzustehen Wenn du fällst - werde ich es sehen Wenn du fällst - werde ich ein Stück, ein Stück des Weges mit dir gehen Porque as coisas acontecem como acontecem Do início ao fim E muito além do que se imagina Além do que se pode ver Nos medimos com nossos atos Pensamos, apenas os fortes vão ao jardim Mas tudo está em um fluxo Apenas não esqueça, que você também tem de morrer Eu ví de tudo, mas nada ví E eu começo a compreender Que eu sou e o que eu fui Talvez pela primeira vez Uma hora, uma hora chegará o dia que trará a salvação Nossa felicidade é aleatória Sempre ali onde não estamos Uma hora, uma hora chegará o dia que apontará o destino E saberemos quem somos O dia, em que tudo começará novamente Nossa sorte sempre esteve aí, Sempre aí onde nós não estávamos Busquemos-la de volta E muito além dela, pedaço por pedaço Seu sonho se esmaece em chamas Escolha um novo, O resto desaparecerá sozinho Este é um chamado para a felicidade Quando você cair - te ajudarei a se erguer Quando você cair - eu estarei lá Quando você cair - lhe ajudarei a caminhar um pedaço de seu caminho