Bohse Onkelz

Danke Für Nichts

Bohse Onkelz


Auf einmal mögt ihr uns 
Wie kann das sein? 
Gepusht wird was verkauft 
Schließt das uns ein? 
Gestern noch verschwiegen, 
Heute auf dem Cover 
Morgen Mamas Liebling 
Futter für die Gaffer 

Du bist nicht wie ich, wie kannst du über mich reden? 
Du weißt nicht wie ich denke, ich leb' mein eigenes Leben 
Du weißt nicht wo ich herkomm', selbst wenn du es weißt 
Du weißt nicht wie ich fühle, du weißt nicht was es heißt 
Ich zu sein 

Komm und sag mir, was ich meine 
Komm und sag mir, wer ich bin 
Analysiere mich, finde nichts 
Und bleibe ein dummes Kind - Ha, ha! 

Wir sind noch lange, noch lange keine Freunde 
Wir sind noch lange nicht so weit 
Danke für nichts, du hilfst mir dich zu hassen 
Danke für Nichts, Danke für Nichts 

Ändert euren Namen, sagst du 
Ändere deinen 
Nur weil du alles besser weißt, 
Fang ich nicht an, zu schleimen 
Nichts würde sich ändern, nicht in Tagen, nicht in Jahren 
Die Wahrheit ist in dir und nicht in deinem Namen

De repente vocês nos adoram
Como isso pode ser?
Empurrando algo para a venda
Isto nos inclui?
Ontem ainda era segredo,
Hoje está na capa,
Amanhã será o queridinho da mamãe,
Pasto para os mandantes

Você não é igual a mim, como pode falar de mim?
Você não sabe como eu penso, vivo minha própria vida...
Você não sabe de onde venho, e mesmo que soubesse...
Você não sabe como eu sinto, você não sabe o que significa
Ser eu.

Venha, me diga a que eu me refiro
Venha e me diga quem eu sou
Me analise, nada acharás
E continue sendo uma criança ingênua - ha ha!

Estamos longe, muito longe de sermos amigos,
Estamos longe de chegar a esse ponto,
Obrigado por nada, você me ajuda a te odiar,
Obrigado por nada, obrigado por nada

Você diz, mudem seu nome
Mude você!
Só porque você sabe tudo melhor,
Eu não começo a descascar..
Nada irá mudar, nada em dias, nada em anos...
A verdade está em você, e não em seu nome.