One Punch Man

Kanashimitachi o Dakishimete

One Punch Man


明日への風に乗って 悲しみたちを抱きしめて
大丈夫 少し休もう そしてまた進もう
世界は廻り続けて やがて消えぬ痛みを知る
それでも今 目を閉じて

思い出が微笑みに変わる
希望がそれを叶える
いつの間にか日が傾けば 眠りに包まれて
思い出よ 微笑みに変われ
出会えた喜びだけ 大切にしまったら
さよなら' そっと手を振るよ

明日からまた始めよう 嘆きの空を塗り替えて
大丈夫 きっと願いが みんなを照らすから
世界は夢を見ている 穏やかな時代求めて
静かすぎる夜明け前

約束を形にはしない
心が分かってるから
望むことは同じはずだと 無言で伝え合う
約束はあの日の温もり
出会えて幸せだと 背中へと呟く
ありがとう' そっと手を触れば

思い出が微笑みに変わる
希望がそれを叶える
いつの間にか日が傾けば 眠りに包まれて
思い出よ 微笑みに変われ
出会えた喜びだけ 大切にしまったら
さよなら' 悲しみ抱きしめ そっと手を振るよ

Andando no vento para amanhã, abracei minhas dores
Está tudo bem, vou descansar por um tempo para que eu possa continuar
À medida que o mundo continua girando, adotei uma dor duradoura
No entanto, por enquanto, vou fechar os olhos

Nossas memórias estão se transformando em sorrisos
Concedido pelo meu desejo
Se o sol começar a mergulhar antes de me notar, o sono irá envolver-me
Memórias, se tornam sorrisos
Se apenas a alegria da nossa reunião fosse algo precioso
Diga adeus para mim enquanto brilha suavemente com a mão

A partir de amanhã, vou começar de novo, repintando o céu cheio de tristeza
Tudo ficará bem porque tenho certeza de que meu desejo iluminará o caminho para todos vocês
O mundo está sonhando, buscando uma era de paz
Está muito calmo antes do amanhecer

Nossa promessa não precisa ter um formulário
Porque meu coração entende
O que desejamos é o mesmo, então não precisamos de palavras
Nossa promessa é o calor daquele dia
A felicidade de quando conhecemos sussurros em suas costas
Obrigado, se eu agisse suavemente minha mão

Nossas memórias estão se transformando em sorrisos
Concedido pelo meu desejo
Se o sol começar a mergulhar antes de me notar, ficarei envolvido pelo sono
Memórias, se tornam sorrisos
Se apenas a alegria da nossa reunião fosse algo precioso
Eu vou abraçar a tristeza de adeus e gentilmente acene minha mão