My love 出逢えた時から My life 全てが君でいっぱいさ 偶然の重力にも逆らう運命を知った ほら、見つめ合う度に Your eyes そこに映ってる my eyes 話さなくても君を感じているよ My love So you are my destiny すれ違う人 その中で ドラマチックな場面を描き続けた なんだかセンチだよね 決められている 物語の1ページのように君が 用意する間もなく僕の手を引いた 気付かないまま君に吸い込まれて かけがえのない瞬間を繋いでいく その願いのひとつも残さず叶えてあげたいと ただそう思った My love 出逢えた時から My life 全てが君でいっぱいさ 偶然の重力にも逆らう運命を知った ほら、見つめ合う度に Your eyes そこに映ってる my eyes 話さなくても君を感じているよ My love 胸に寄り添う優しさを ありのままで受け止めたい 不器用なのさ 君を愛するほど 形のない感情が重なり 確かな想いのカケラを繋いでいく ありきたりなセリフじゃ予想通りと笑う君を ずっと抱きしめたい たった一度の未来に 今始まりを告げたのさ どんな悲しみも壊せる運命を知った ほら、分かち合う度に Your heart そこに咲いていく my heart 話さなくても君を感じているよ My love 何度も循環する時計の針を止めて いつまでも君のそばで笑っていたい My love 出逢えた時から My life 全てが君でいっぱいさ 偶然の重力にも逆らう運命を知った ほら、見つめ合う度に Your eyes そこに映ってる my eyes 話さなくても君を感じているよ My love So you are my destiny Meu amor, desde que nos conhecemos Minha vida está cheia de você Aprendi sobre um destino que desafia até mesmo a gravidade do acaso Veja, toda vez que olhamos um para o outro Seus olhos, Meus olhos estão refletidos lá Mesmo que não falemos, eu sinto você, meu amor Então você é meu destino Meu amor, desde que nos conhecemos Continuou a desenhar cenas dramáticas Seus olhos Meus olhos estão refletidos lá Mesmo que não falemos, eu sinto você, meu amor Antes que eu pudesse me preparar, ele pegou minha mão Eu fui sugado por você sem nem perceber Conectando momentos insubstituíveis Seu coração Meu coração floresce lá Mesmo que não falemos, eu sinto você, meu amor Meu amor, desde que nos conhecemos Minha vida está cheia de você Aprendi sobre um destino que desafia até mesmo a gravidade do acaso Veja, toda vez que olhamos um para o outro Seus olhos, Meus olhos estão refletidos lá Mesmo que não falemos, eu sinto você, meu amor A bondade que se aninha em meu coração Eu quero aceitar isso como é Eu sou desajeitado o suficiente para amar você Emoções sem forma se sobrepõem Conectando as peças de certos sentimentos Você riu, pensando que as linhas comuns eram exatamente as esperadas Eu quero te abraçar para sempre Apenas uma vez no futuro Acabei de anunciar o começo Aprendi que posso destruir qualquer tipo de tristeza Veja, toda vez que eu compartilho Seu coração está florescendo aí, meu coração Mesmo que não falemos, eu sinto você, meu amor Pare os ponteiros do relógio que circulam continuamente Eu quero sorrir ao seu lado para sempre Meu amor, desde que nos conhecemos Minha vida está cheia de você Aprendi sobre um destino que desafia até mesmo a gravidade do acaso Veja, toda vez que olhamos um para o outro Seus olhos, Meus olhos estão refletidos lá Mesmo que não falemos, eu sinto você, meu amor Então você é meu destino