Omoinotake

幸せ (Shiawase)

Omoinotake


きっと知らないだろう
捨ててしまいたい過去を
二人の序章だと意味をくれたこと

きっと知らないだろう
君が呼ぶ僕の名前
由来より大きな意味をくれたこと

飲み干した甘いサイダー
噴ける僕を笑った
作った笑顔なんかもういらないね

どうしてどうして
もらってばかりいる僕を
愛しいと言うの僕は何を

返して返して
生きていけるんだろうか
眩しい想いが満ちていく

この感情の名前をそっと
君に伝えよう幸せ

やっと知ったんだよ
言いあった果てにあるもの
さよならだけじゃないそんなことさえを

ずっと知りたいんだよ
君の目に映る世界
頼りない指を程かに叶い訳を

君があんだ長いマフラー
似合わない僕を笑った
来年はその言葉に生かされた

どうしてどうして
もらってばかりいる僕を
愛しいと言うの僕は何を

返して返して
生きていけるんだろうか
眩しい想いが満ちていく

抱きしめた肌が擦れ違う火花が
二人の摩擦熱 この気持ちの正体

そうしてそうして
照らしてばかりいる君の
何になれるかな僕の全部

捧げて捧げて
それでも足りないはずだから
宇宙が終わっても君を愛すよ

どの感情も君に

Com certeza você não sabe
Quero me livrar do passado
Você me deu um significado como um casal

Com certeza você não sabe
Você chamando meu nome
Você me deu um significado maior que a origem

Um refrigerante doce que eu bebi
Você riu de mim, que estava rindo
Eu não preciso mais de um sorriso falso

Por quê? Por quê?
Eu só recebo, o que eu
Quero dizer quando digo que te amo?

Devolva, devolva
Será que eu posso continuar vivendo?
Sentimentos brilhantes estão se acumulando

Vou suavemente
Te contar o nome desses sentimentos, felicidade

Finalmente entendi
O que está no fim do que é bom
Não é apenas um adeus, é algo mais

Sempre quero saber
O mundo refletido nos seus olhos
A razão dos meus dedos trêmulos não alcançarem

Você riu de mim
Que não se encaixa no longo casaco
No próximo ano, essas palavras foram reforçadas

Por quê? Por quê?
Eu só recebo, o que eu
Quero dizer quando digo que te amo?

Devolva, devolva
Será que eu posso continuar vivendo?
Sentimentos brilhantes estão se acumulando

Nossas peles se tocando, faíscas passando
A fricção entre nossas temperaturas, a essência desses sentimentos

Sim, assim, assim
Eu só brilho para você
O que eu posso me tornar?

Ofereço, ofereço
Mesmo assim, não deve ser suficiente
Mesmo que o universo acabe, eu te amarei

Todos os sentimentos para você