涙が落ちたあとだって 
悲しみが癒えてくわけじゃない
この胸に住み着いた 
臆病な自分をただ感じてくだけ

だけど信じていきたい 
小さな夢のはじまりを
ココロは少しずつ歩き始めてく 
痛みさえひきずりながら

とまどいで明日が見えなくても 
想いは未来を探すのでしょう
泣き疲れた虹 の果て 
新しく生まれた私がいる

この街はそういつだって 
曖昧な現実 見せるけど
たったひとつのお願いを感じていけばいい 
そう感じればいい

人は誰かとくらべて 
自分を見失うけれど
大事 なものはそうココロにあるから 
汚さず に輝かせたい

ずぶ濡れで 雨雲引き裂いたら 
みちびく光に出会えるのでしょう
水たまりに揺れている 
太陽が私を照らしてゆく

しあわせとか優しさとか 
目に見えないものを
こぼしながら集めながら 
いつかあふれてゆくまで

とまどいで明日が見えなくても 
想いは未来を探すのでしょう
泣き疲れた虹の果て 
新しく生まれた私がいる

いま雨雲引き裂いたら 
みちびく光に出会えるのでしょう
水たまりに揺れている 
太陽が私を照らしてゆく

Mesmo depois de chorar desesperadamente
Sua tristeza não irá desaparecer
É a única forma de sentir
A covardia vinda do seu próprio coração

Portanto, eu ainda acredito
No nascimento de um pequeno sonho
O meu coração, aos poucos, começa a se mover
Arrastando sua dor atrás de si

Mesmo que na confusão eu tenha perdido a visão do amanhã
Os meus sentimentos ainda devem estar buscando o amanhã
No fim do arco-íris
Um novo eu está me esperando

Essa cidade sempre foi assim
Ela sempre me mostrou uma realidade amarga
Mas eu gostaria de sentir apenas um desejo em meu coração
Apenas sentir daquele jeito

As pessoas ficam se comparando com as outras
E acabam perdendo os seus verdadeiros eu
Mas as coisas importantes para mim estão no meu coração
Então eu quero deixá-lo brilhar, imaculado

Quando estou encharcado, tenho certeza
De que um raio de luz brilhará através das nuvens de chuva
E o Sol brilhando nas poças
Iluminará meu caminho

Mesmo que eu não consiga ver felicidade ou gentileza
As coisas que eu não consigo ver com esses olhos
Eles serão derramados e recolhidos
E um dia transbordarão

Mesmo que na confusão eu tenha perdido a visão do amanhã
Os meus sentimentos ainda devem estar buscando o amanhã
No fim do arco-íris
Um novo eu está me esperando

Se eu destruir as nuvens de chuva agora, tenho certeza
De que encontrarei um brilho de luz
E o Sol brilhando nas poças
Iluminará meu caminho