涙が落ちたあとだって 悲しみが癒えてくわけじゃない この胸に住み着いた 臆病な自分をただ感じてくだけ だけど信じていきたい 小さな夢のはじまりを ココロは少しずつ歩き始めてく 痛みさえひきずりながら とまどいで明日が見えなくても 想いは未来を探すのでしょう 泣き疲れた虹 の果て 新しく生まれた私がいる この街はそういつだって 曖昧な現実 見せるけど たったひとつのお願いを感じていけばいい そう感じればいい 人は誰かとくらべて 自分を見失うけれど 大事 なものはそうココロにあるから 汚さず に輝かせたい ずぶ濡れで 雨雲引き裂いたら みちびく光に出会えるのでしょう 水たまりに揺れている 太陽が私を照らしてゆく しあわせとか優しさとか 目に見えないものを こぼしながら集めながら いつかあふれてゆくまで とまどいで明日が見えなくても 想いは未来を探すのでしょう 泣き疲れた虹の果て 新しく生まれた私がいる いま雨雲引き裂いたら みちびく光に出会えるのでしょう 水たまりに揺れている 太陽が私を照らしてゆく Mesmo depois de chorar desesperadamente Sua tristeza não irá desaparecer É a única forma de sentir A covardia vinda do seu próprio coração Portanto, eu ainda acredito No nascimento de um pequeno sonho O meu coração, aos poucos, começa a se mover Arrastando sua dor atrás de si Mesmo que na confusão eu tenha perdido a visão do amanhã Os meus sentimentos ainda devem estar buscando o amanhã No fim do arco-íris Um novo eu está me esperando Essa cidade sempre foi assim Ela sempre me mostrou uma realidade amarga Mas eu gostaria de sentir apenas um desejo em meu coração Apenas sentir daquele jeito As pessoas ficam se comparando com as outras E acabam perdendo os seus verdadeiros eu Mas as coisas importantes para mim estão no meu coração Então eu quero deixá-lo brilhar, imaculado Quando estou encharcado, tenho certeza De que um raio de luz brilhará através das nuvens de chuva E o Sol brilhando nas poças Iluminará meu caminho Mesmo que eu não consiga ver felicidade ou gentileza As coisas que eu não consigo ver com esses olhos Eles serão derramados e recolhidos E um dia transbordarão Mesmo que na confusão eu tenha perdido a visão do amanhã Os meus sentimentos ainda devem estar buscando o amanhã No fim do arco-íris Um novo eu está me esperando Se eu destruir as nuvens de chuva agora, tenho certeza De que encontrarei um brilho de luz E o Sol brilhando nas poças Iluminará meu caminho