Maybe I'm wrong That you've got some master plan that I just can't see from here Perhaps I just meant the part where you got up off your ass and did something for yourself But from here, baby It looks like you're down, you're down for the count Oh, and another cigarette won't help Ya gotta get up, ya gotta get out You can't let it go like this Maybe you're right It's not a matter of design so simply dismantled Perhaps there's some truth That these are the accidents of fate And this is just how it goes, it goes But, baby, from here It looks like you're down, you're down for the count Oh, and another glass of wine just won't help Ya gotta get up, ya gotta get out You can't let it go like this But from here, baby it looks like you're down, you're down for the count Oh, and another cigarette won't help Ya gotta get up, ya gotta get out You can't let it go like this Talvez eu esteja errado Sobre você ter algum super plano que eu não consigo ver daqui Talvez eu tenha falado só sobre a parte em que você levantou e fez algo por você mesma Mas daqui, baby Parece que você caiu, você foi nocauteada Oh, outro cigarro não vai ajudar Você tem que levantar, você tem que sair Você não pode desistir assim Talvez você esteja certa Talvez não seja uma questão de planos destruidos Talvez tenha alguma verdade Em esses serem acidentes do destino E é assim que vai, assim que vai Mas daqui, baby Parece que você caiu, você foi nocauteada Oh, outra taça de vinho não vai ajudar Você tem que levantar, você tem que sair Você não pode desistir assim Mas daqui, baby Parece que você caiu, você foi nocauteada Oh, outro cigarro não vai ajudar Você tem que levantar, você tem que sair Você não pode desistir assim