Ballroom scene, but the fire underneath. Gonna eat you alive, Gonna bring you to your knees. (YO!) Went out drinking late last night, I had a blast. But now the morning light has come and kicked my ass. I've got the worst hangover ever I'm crawling to the bathroom again It hurts so bad that I'm never gonna drink again And by my seventh shot I was invincible I would have never thought I'd be this miserable I've got the worst hangover ever I'm rolling back and forth on the bed I'm worked so bad that I'm never gonna drink again Won't someone just kill me? Put me out of my misery I'm making deals with God I'll do anything Make it stop please! Make it stop please! Make it stop please! Make it stop please! (YO!) I've got the worst hangover ever I'm crawling to the bathroom again It hurts so bad that I'm never gonna drink again I'll probably never drink again I may not ever drink again At least not till next weekend I'm never gonna drink again Cena de salão, mas o fogo por baixo Vai te comer vivo Vai te derrubar de joelhos Sai para beber tarde da noite ontem Eu tive uma explosão Mas a luz da manhã veio e me detonou Eu tive a pior ressaca de todas Estou rastejando ao banheiro outra vez Isso dói tanto que eu nunca vou beber outra vez E pelo meu sétimo drink eu era insensível Eu nunca teria pensado que eu seria este miserável Eu tive a pior ressaca de todas Estou rolando pra a frente e pra trás na cama Tenho mandado tão mal que eu nunca vou beber outra vez Alguém não vai me matar? Me colocar fora da minha miséria Estou fazendo acordos com deus Farei qualquer coisa Faça isso parar por favor! Faça isso parar por favor! Faça isso parar por favor! Faça isso parar por favor! Eu tive a pior ressaca de todas Estou rastejando ao banheiro outra vez Isso dói tanto que eu nunca vou beber outra vez Eu provavelmente nunca vou beber outra vez Talvez eu nunca vou beber outra vez Pelo menos não até o próximo fim de semana Eu nunca vou beber de novo