There is a paradise in somewhere ensconced Distant, in the intimate in a island, lonely in a illusions sea Want to struggle by somethig more sublime That rich my soul and open the perception's doors What is pure and beauty In the direction from cosmos Fulling the desert Where it found my soul To feel the summers heat To feel the wind's foundness Travelling beyond stockades of truth Since that the skies don't castigue For intensifying the worth of my character In the mirror of waters See my being In the Gild of clouds Waiting the day to die Matrimony of hope and silence Please tell me where is the way To arrive to that paradise Podering my defects In Proportions due My naivety flowa Carving my spirit Peaking in the ecstasy of evolution Trying to meet that lost paradise Inside of my being suitable Há um paraíso em um lugar escondido distante, no intimato numa ilha, solitária num mar de ilusões quero me esforçar por algo mais sublime que enriqueça minha alma e abra as portas da percepção o que é puro e bonito na direção do cosmos completando o deserto onde encontro minha alma para sentir o calor do verão para sentir o encontro dos ventos viajando além das cercas da verdade desde que os céus não castiguem por intensificar o valor do meu carater no espelho das aguas vejo meu ser no dourado das nuvens esperando o dia para morrer casamento de esperança e silêncio por favor me ensine o caminho para alcançar aquele paraíso ponderando meus defeitos duplicando as proporções minha ingenuidade flui marcando meu espirito alcançando o pico no ecstasy da evolução tentando encontrar aquele paraíso perdido dentro do meu ser apropriado