O Rei Leão (The Lion King)

Hakuna Matata (versão em inglês)

O Rei Leão (The Lion King)


[Timon]
Hakuna Matata! What a wonderful phrase!

[Pumbaa]
Hakuna Matata! Ain't no passing crazy!

[Timon]
It means no worries for the rest of your days

[Timon and Pumbaa]
It's our problem-free philosophy

[Timon]
Hakuna Matata!

[Timon]
When he was a young warthog

[Pumbaa]
When I was a young warthog

[Timon]
Very nice

[Pumbaa]
Thanks

[Timon]
He found his aroma lacked a certa in appeal
He could clear the Savannah after every meal

[Pumbaa]
I'm a sensitive soul though I seem thick-skinned
And it hurt that my friends never stood downwind
And, oh, the shame

[Timon]
He was ashmed

[Pumbaa]
'Thoughta changin' my name

[Timon]
Oh, what's with the name?

[Pumbaa]
And I got downhearted

[Timon]
How did you feel?

[Pumbaa]
Ev'rytime that I

[Timon and Pumbaa]
Hakuna Matata! What a wonderful phrase!
Hakuna Matata! Ain't no passing crazy!

[Simba]
It means no worries for the rest of your days

[All]
It's our problem-free philosophy
Hakuna Matata!

[Simba]
It means no worries for the rest of your days

[All]
It's our problem-free philosophy
Hakuna Matata! Hakuna Matata! Hakuna Matata! Hakuna Matata!

[Timão]
Sem problemas! Que frase maravilhosa

[Pumba]
Sem problemas! Não é não passar louco!

[Timão]
Significa não se preocupar para o resto de seus dias

[Pumba]
É a nossa filosofia isenta de problemas

[Timão]
Sem problemas!

[Timão]
Quando ele era um javali jovem

[Pumba]
Quando eu era um javali jovem

[Timão]
Muito bom isso!

[Pumba]
Obrigado!

[Timão]
Ele encontrou o seu aroma não tinha uma certa na apelação
Ele poderia limpar a savana depois de cada refeição

[Pumba]
Eu sou uma alma sensível que me parece casca-grossa
E doeu que nunca os meus amigos estavam a favor do vento
E, oh, a vergonha

[Timão]
Ele está envergonhado

[Pumba]
Quis mudar meu nome

[Timão]
Ah, o que tem o nome?

[Pumba]
E eu tenho desanimado

[Timão]
Como você se sentiu?

[Pumba]
Toda vez que eu

[Timão e Pumba]
Sem problemas! Que frase maravilhosa!
Sem problemas! Não é nenhuma mania de passar!

[Simba]
Significa não se preocupar para o resto de seus dias

[Todos]
É a nossa filosofia isenta de problemas
Sem problemas!

[Simba]
Significa não se preocupar para o resto de seus dias

[Todos]
É a nossa filosofia isenta de problemas
Sem problemas! Sem problemas! Sem problemas! Sem problemas