Nouvelle Cusine

My Funny Valentine

Nouvelle Cusine


Behold the way our fine feathered-friend
His virtue doth parade
Thou knowest not, my dim witted friend
The picture thou hast made
Thy vacant brow and thy tousled hair
Conceal thy good intent.
Thou, noble upright, truthful, sincere
And slightly dopey gent, you are

My funny valentine
Sweet comic valentine
You make me smile with my heart

You looks are laughable, unphotographable
Yet you're my favorite work of art

Is your figure less than greek?
Is your mouth a little bit weak?
When you open it to speak, are you smart?

Don't change a hair for me
Not if you care for me
Stay little valentine stay

Each day is valentine's day

Observe o jeito do nosso fino e emplumado amigo
Sua virtude é mesmo uma parada
Tu não sabes, meu pouco esperto amigo
A imagem que você fez
Tua cabeça vazia e teu cabelo despenteado
Dissimulam a tua boa intenção
Tu, nobre justo, confiável, sincero
E levemente tonto cavalheiro, você é

Meu divertido valentim
Docemente cômico valentim
Você me faz sorrir com meu coração

Seus olhares risíveis, infotografáveis
No entanto, você é minha obra de arte favorita

É sua figura menos que grega?
É sua boca um pouco fraca?
Quando você a abre para falar, você é inteligente?

Não mude um cabelo para mim
Não se você se importa comigo
Fique, valentim, fique

Todo dia é dia de São Valentim