Je suis prêtre et je viens te préparer à mourir! Esmeralda: J'ai froid, j'ai faim, laissez-moi sortir Je n'ai rien fait contre personne! Écoute la cloche qui sonneil est cinq heures du matin Bientôt s'ouvrira cette porte, dans une heure tu seras morte Dans une heure je serais bien! On verra bien si tu danses encore devant la potence Qu'est ce que je vous ai fait Pour que vous me haïssiez? Ce n'est pas de la haine, c'est que je t'aime! Je t'aime! Mais qu'est-ce que j'ai donc fait Pour qu'ainsi vous m'aimiez Moi pauvre gitane et vous curé de Notre-Dame Eu sou padre e eu vim te preparar para morrer Esmeralda: Eu tenho frio, eu tenho fome, deixe-me sair Eu não fiz nada contra ninguém! Escute o sino que toca às cinco horas da manhã A porta se abrirá e, dentro de uma hora você estará morta Dentro de uma hora eu estarei Bem, veremos se você dança diante da forca O que eu fiz à você Por que você me odeia? Não a odeio, é que eu a amo! Eu te amo! Mas, o que eu fiz para você me amar? Eu, pobre cigana, e vpcê padre de Notre Dame