Esmeralda: Maintenant pourrais-je savoir Qui j'ai l'honneur d'avoir pour mari Gringoire: Je suis le poète Gringoire Je suis prince des rues de Paris! Esmeralda: Il est le prince des rues de Paris! Gringoire: Je ne suis pas un homme à femme Si tu veux je ferai de toi Mon égérie, ma muse, ma Dame Esmeralda: Toi qui sais lire et écrire Toi le poète peux-tu me dire Ce que veut dire Phoebus Gringoire: Par Jupiter Qui donc sur terre Ose porter un nom pareil? Esmeralda: C'est celui pour qui mon cur bat Gringoire: Si je m'souviens De mon latin Le mot Phoebus veut dire soleil Esmeralda: Phoebus veut dire soleil Esmeralda: Agora eu poderia saber Quem eu tive a honra de casar? Gringoire Eu sou o poeta Grincoire Eu sou Princípe das ruas de Paris! Esmeralda: Ele é Princípe das ruas de Paris! Gringoire: Eu não sou homem de mulheres Se você quiser, eu farei de você Minha rainha, minha musa, minha Dama Esmeralda? Você que sabe ler e escrever Você, poeta, pode me dizer O que quer dizer Phoebus? Gringoire Por Júpiter Quem sobre a terra Ousa usar um nome parecido? Esmeralda: E aquele por quem meu coração bate Gringoire: Se eu me recordo Do meu latim Phoebus quer dizer sol Esmeralda: Phoebus quer dizer sol