Bloody nose, like people stub toes Got a fat lip every other week Learned to breath through the wrong end of a sleeping bag Learned to read the bible superglued to my hand It's not called abuse It's called sibling rivalry And it's always three against me Three against me No one calls it hate when it's your brothers It's called tough love and accepted by the neighbors It's not called a hate crime, it's just what my brothers did to pass the time One hundred fist salute saturday morning A steel toe to the shin saturday night Mustard up the nose while I was sleeping Wake up with tabasco in my eye It's not called abuse It's called sibling rivalry And it's always three against me Three against me No one calls it hate when it's your brothers Closed door and a blind eye by my parents It's not called a hate crime, it's just what my brothers did to kill When I found the train ticket on the bed Next to a note that read If I had any respect I wouldn't think about visiting, writing or calling In fact any communication would be deleted or hung up All letters would be torn Who would correspond with someone who was never born? Nariz ensanguentado, como se tivessem esmurrado Ganho um hematoma na boca a cada duas semanas Aprendi a respirar do lado errado de um saco de dormir Aprendi a ler a Bíblia com as mãos coladas na capa Não é chamado de abuso Chama-se rivalidade entre irmãos E é sempre três contra mim Três contra mim Ninguém chama isso de ódio quando são irmãos É chamado de amor duro, e é aceito pelos vizinhos Não é chamado um crime de ódio, é apenas o que meus irmãos faziam pra passar o tempo De manhã, uma salva de porradas pra saldar o sábado E de noite, uma biqueirada de aço na canela Mostarda no nariz enquanto eu estava dormindo Acordava com tabasco nos meus olhos Não é chamado de abuso Chama-se rivalidade entre irmãos E é sempre três contra mim Três contra mim Ninguém chama isso de ódio quando são irmãos Porta fechada e um olho cego graças aos meus pais Isso não é chamado de crime de ódio, é apenas o que os meus irmãos fazem pra matar Quando encontrei uma passagem de trem na cama Ao lado de um bilhete que dizia Que se eu tivesse amor próprio Eu não pensaria em visitar, escrever ou se quer ligar Na real, qualquer forma de entrarem em contato seria ignorada Todas as cartas seriam rasgadas Quem iria se importar com alguém que nunca existiu?