はちじゅうはちばめんのなかに ちらばったおとかきあつめたて ことばにならないおもいならべた ごせんふのうえおいこしたひび こうさしていくさんどうをかさね ここひびかせて うたうようにまっすぐに うたのうえをのびていく ほかにはなにもできない ときのすべてあずけながら じゆうにときはなたれた すなおにかけめぐるゆび おわりなきCRESCENDOはふかく だれかのもとへむかう めのまえにひかれたせかい くりかえすあたらしいPRELUDE はちじゅうはちゆめものがたり おちとしたきゅうふ、かわるHARMONY しずかにそっとととのえたいき あるべきかたちとりもどすまで かきけされるさんどをかさね ここにひびかせて うたうたびにしんじていた うたのそばをはずれていく IN TEMPOでつまずいて もつれていくそっきょうのなかへ ひきかえすみちがきえる うごかされるなみがちかく うしなったこえのMELODY だれかのもとへむかう めのまえをとざしていくとびら かなしみはつみあげられたETUDE いしきもなくとがらせて つかんでかたふりきった いつまでもわすれないで うたうごとくこころのまま うたうようにまっすぐに うたのうえをのびていく おわりなきCRESCENDOはふかく だれかのもとへむかう STAGEのはしのPIANISTへ いきることこんなうたのすべて いまこのめのまえにひかれたせかい くりかえすあたらしいPRELUDE Não consigo tirar a 88ª cena da minha cabeça Na partitura harmonizo os sentimentos que não pude expressar em palavras no passado Faça com que esses sentimentos toquem corretamente Como minha canção, que eles sejam sinceros Que eles se estendam nas pautas musicais Faça com que esse crescendo infinito alcance alguém ao menos um pouco O pianista no alto do palco inspira uma música como esta com as cores da vida Agora vamos tentar conquistar esse mundo que revelou completamente um novo caminho diante dos meus olhos