かがみよ かがみよ かがみさん せかいでいちばんかわいがるのはやめてよ とげのようなしせんせまる やさしいふりしたかのじょが すてきなばんさんもてなさった そっとくちにふくむと「えみ うすれゆくいしのなかでゆめをみてる いつかのおとぎばなしときがとまる おねがい きすでめをさましたいの しろいひつぎからつれだすように つきささるにくしみはどらまてきなじじょう いのってもきみはまだこない かがみよ かがみよ かがみさん ねくたいまかせやほほにあいさつするから ねたみをかわれてしまった ななつのこびとはいるけど たすけるそぶりしらんぷりね そっとくびをつかまれえみ ひとつぶのなみださえもぬぐえなくて こきゅうもままならないしかいうせた きえそうだからはやくかけてほしいの わけはきかないでこたえられない のぞまないにくまれはふかいあいのじじょう もうすぐでいなくなるのかな とぎれてくいのちのおと どくりんごをしょくしたしょうじょのように ねむりにつく おねがい きすでめをさましたいの むねのなかのこえとどきますか かいだんをのぼったらどあをあけるだけで みつかるよああ おねがい きすでめをさましたいの しろいひつぎからつれだすように つきささるにくしみはどらまてきなじじょう いのってもきみはまだこない きえてしまうそのまえに Espelho, espelho, Sr. Espelho Pare com isso de: A mais bela de todas Eu recebo olhares que parecem espinhos Fingindo ser gentil Ela me fez um jantar maravilhoso E assim que dei a primeira mordida ela sorri Enquanto minha força se esvai, começo a sonhar Com um conto de fadas que uma vez li e o tempo para Por favor, eu quero que você me acorde com um beijo Para que então você possa me tirar desse caixão branco O ódio profundo é uma circunstância dramática E mesmo que eu reze meu príncipe não chega Espelho, espelho, Sr. Espelho Ao amarrar o nó da sua gravata e te dar um beijo na bochecha Ela ficou com ciúmes de mim Nanatsu no kobito wa iru kedo Tasukeru soburi shiranpuri ne Sotto kubi ou tsukamare emi Incapaz de enxugar uma única lágrima Eu não consegui respirar e minha visão escureceu Eu estou prestes a desaparecer, então quero que você venha logo Não me pergunte por quê, eu não posso responder O ódio indesejado é o quadrado do amor profundo Eu me pergunto se isso vai acabar logo O som da minha vida está parando Como a garota que comeu a maçã envenenada Eu estou adormecendo Por favor, eu quero que você me acorde com um beijo Será que a voz do meu coração vai te alcançar? Depois de subir as escadas e abrir a porta Você vai me encontrar Por favor, eu quero que você me acorde com um beijo Para que então você possa me tirar desse caixão branco O ódio profundo é uma circunstância dramática E mesmo que eu reze meu príncipe não chega Antes que eu desapareça